Text copied to clipboard!

Názov

Text copied to clipboard!

Zdravotnícky tlmočník

Opis

Text copied to clipboard!
Hľadáme kvalifikovaného a empatického zdravotníckeho tlmočníka, ktorý bude poskytovať jazykovú podporu medzi pacientmi a zdravotníckym personálom v rôznych zdravotníckych zariadeniach. Úlohou zdravotníckeho tlmočníka je zabezpečiť presnú a kultúrne citlivú komunikáciu medzi pacientmi, ktorí nehovoria plynule po slovensky, a lekármi, sestrami či iným zdravotníckym personálom. Zdravotnícky tlmočník hrá kľúčovú úlohu pri zabezpečení rovnakého prístupu k zdravotnej starostlivosti pre všetkých pacientov bez ohľadu na ich jazykové schopnosti. Tlmočník musí byť schopný rýchlo a presne prekladať odborné lekárske výrazy, ako aj citlivé informácie týkajúce sa diagnóz, liečby a zdravotného stavu pacienta. Okrem toho musí byť schopný zachovať dôvernosť a dodržiavať etické štandardy profesie. Pracovné prostredie môže zahŕňať nemocnice, kliniky, pohotovostné oddelenia, ambulancie, ale aj telefonické alebo video tlmočenie. Zdravotnícky tlmočník by mal byť flexibilný, schopný pracovať pod tlakom a pripravený na rôzne situácie, ktoré môžu vzniknúť v zdravotníckom prostredí. Ideálny kandidát má výborné jazykové schopnosti v slovenčine a aspoň jednom ďalšom jazyku (napr. ukrajinčina, ruština, arabčina, vietnamčina, angličtina), znalosť zdravotníckej terminológie a skúsenosti s tlmočením v zdravotníckom prostredí. Dôležitá je aj schopnosť zachovať nestrannosť, empatiu a profesionálny prístup. Ak máte záujem pomáhať ľuďom, zlepšovať prístup k zdravotnej starostlivosti a pracovať v dynamickom prostredí, táto pozícia je pre vás vhodná.

Zodpovednosti

Text copied to clipboard!
  • Tlmočenie medzi pacientmi a zdravotníckym personálom v reálnom čase
  • Zabezpečenie presného prekladu zdravotníckych informácií
  • Zachovanie dôvernosti a etických štandardov
  • Spolupráca s lekármi, sestrami a iným personálom
  • Tlmočenie počas vyšetrení, zákrokov a konzultácií
  • Zaznamenávanie a hlásenie prípadných komunikačných problémov
  • Príprava na tlmočenie štúdiom relevantnej terminológie
  • Účasť na školeniach a odbornom rozvoji
  • Poskytovanie kultúrne citlivého tlmočenia
  • Podpora pacientov pri orientácii v zdravotníckom systéme

Požiadavky

Text copied to clipboard!
  • Výborná znalosť slovenčiny a aspoň jedného cudzieho jazyka
  • Skúsenosti s tlmočením, ideálne v zdravotníckom prostredí
  • Znalosť zdravotníckej terminológie
  • Schopnosť pracovať pod tlakom a v stresových situáciách
  • Empatia a schopnosť komunikovať s rôznorodými skupinami
  • Zachovanie nestrannosti a profesionálneho prístupu
  • Flexibilita a ochota pracovať na zmeny
  • Certifikát alebo školenie v oblasti zdravotníckeho tlmočenia výhodou
  • Zodpovednosť a spoľahlivosť
  • Záujem o neustále vzdelávanie a rozvoj

Potenciálne otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Aké jazyky ovládate na úrovni vhodnej na tlmočenie?
  • Máte skúsenosti s tlmočením v zdravotníckom prostredí?
  • Ako by ste riešili situáciu, keď nerozumiete odbornému výrazu?
  • Ako zabezpečujete dôvernosť informácií počas tlmočenia?
  • Ste ochotný/á pracovať na zmeny alebo cez víkendy?
  • Ako zvládate stresové situácie a emocionálne náročné rozhovory?
  • Máte certifikát alebo školenie v oblasti tlmočenia?
  • Ako by ste reagovali, keby pacient odmietol komunikovať cez tlmočníka?
  • Aké sú vaše silné stránky ako tlmočníka?
  • Prečo vás zaujíma práca v zdravotníctve?